家づくりこぼれ話!

こんにちは 建物と土地とお金のプロ菅原です。

家・職人の技と心

家を新築するにも、

リフォームするのにも、

実際に手を動かす施行者、

つまり職人がいなければ

工事はできません。

さまざまな職が増えた今でこそ

割合は減りましたが、

農林水産業とともに

国を支える国の基幹の職です。

工事が進み始めるまでは、

なかなか出会うことも少ない

職人さんたちとの出会いを楽しむのも

住まいづくりの醍醐味の一つです。

住まいづくりを

支える人たち

職人の心意気を知る

日本の歴史の中から、

職人の心意気がうかがえる

エピソードを

ひとつ紹介しておきましょう。

世界遺産となった法隆寺の話です。

棟梁の西岡常一さんが中心となって

昭和の大改修が行われた際、

建設当時に書かれたであろうと思われる

落書きが発見されました。

落書きの中でも、

釈迦三尊像台座裏に書かれた

12文字が有名です。

日本人が書いたのか、

それとも渡米人が書いたのかも不明です。

その文字は次のように読めます。

相見了陵面未識心陵了時者 

現代の中国語でも、

どこで区切るかによって

ニュアンスも違い、

すぐには解釈できません。

また、「了」の文字を

「丂(=巧)や「干」と判読したり、

「未」の文字も「楽」や「保」の

崩し文字と意味を広げて

解釈する場合もあります。

その上「陵」の文字が

陵墓をイメージさせ、

台座裏という場所と重なり、

文学的、哲学的な解釈を

したくなるようです。

しかし書かれている場所も、

文字も、正式なものであるとは

思えません。

あくまでも

落書き的であることを考えれば、

工人、つまり当時の職人が

書いたのではないかと

考えるのが順当です。

日本にない建築技術を伝えるために、

大陸からの工人も渡来して

現場にいました。

そして国家事業としての

社寺建設とあっては、

日本人の中でも選び抜かれた工人が

集まっていたことでしょう。

当時の漢字は、

万葉仮名としても使われているので、

百済の工人が書いたという説もあります。

百済の言葉で解釈するためには、

文字の順序を変えなければなりません。

それは少し無理があるような気がします。

本日はこれまでです。

おうちのはなしからでした

では、では。

 

「家づくりを通じて、

ご家族が幸せになるお手伝いをする」

私の使命です。